W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że pliki opisane w Polityce Prywatności będą zamieszczane na Państwa urządzeniu końcowym. W każdej chwili możecie Państwo zmienić ustawienia dotyczące plików cookies w przeglądarce internetowej. Akceptacja niezbędnych plików cookies jest wymagana do prawidłowego działania witryny. Szczegółowe informacje znajdą Państwo w zakładce POLITYKA PRYWATNOŚCI.
W tym wyjątkowym, przedświątecznym czasie nasz projekt wzbogaca się o prawdziwą klasykę. Ogłaszamy, że „Opowieść wigilijna” Charlesa Dickensa jest już dostępna w Polskim Języku Migowym (PJM).
„Dostępna książka” to inicjatywa Instytutu Łukasiewicz – AI, która dzięki połączeniu nowoczesnej technologii z wrażliwością społeczną otwiera świat literatury osobom Głuchym w ich naturalnym języku. Każda publikacja to krok ku kulturze, która naprawdę nie wyklucza.
A czy może być lepszy moment niż dni przed Mikołajkami, by zatopić się w tej ponadczasowej opowieści o przemianie i świątecznej magii?
Zapraszamy na nasz kanał YouTube i do śledzenia strony projektu, by odkryć tę i inne lektury. Niech piękno dostępnej literatury stanie się częścią świątecznego czasu.
Na naszym kanale YouTube ukazała się kolejna publikacja w ramach projektu Dostępna Książka – tym razem to klasyka literatury: „Tajemniczy ogród” autorstwa Frances Hodgson Burnett.
Jeśli jeszcze nie znacie naszego projektu, to doskonały moment, by nas odkryć. W Łukasiewicz – AI tworzymy książki w formie multimedialnej, które łączą tłumaczenie na Polski Język Migowy (PJM), z narracją lektorską, atrakcyjną oprawę graficzną oraz dynamiczne napisy – tak, aby literatura była naprawdę dostępna dla każdego.
Wchodzimy w nowy etap projektu – od teraz publikować będziemy coraz dłuższe, bogatsze historie, w które można zanurzyć się na dłużej. To zaproszenie, by rozgościć się w naszym wirtualnym domu literatury i zostać z nami na dłużej.
Zaglądajcie, komentujcie, piszcie do nas w mediach społecznościowych – jesteśmy ciekawi Waszych opinii i wrażeń. A już niebawem… szykujemy dla Was niespodziankę, której naprawdę się nie spodziewacie.
Na naszym kanale YouTube jest już dostępna wyjątkowa wersja lektury „Janko Muzykant” Henryka Sienkiewicza — pełna głosu lektora, tekstu i tłumaczenia na Polski Język Migowy (PJM). To wspaniała szansa, aby ponownie odkryć tę wzruszającą historię — w formie dostępnej dla każdego.
Projekt „Dostępna Książka”, realizowany przez Łukasiewicz – AI we współpracy z Fundacja Integracja, powstał przede wszystkim z myślą o osobach głuchych — dla których PJM stanowi naturalny język. Jednocześnie materiały zostały przygotowane tak, by mogły z nich korzystać także osoby niewidome oraz wszyscy zainteresowani literaturą czy nauką języka migowego.
Zapraszamy do odwiedzania naszego kanału i posłuchania pozostałych propozycji oraz do subskrypcji. Kolejne tytuły pojawią się już niebawem!
„Dzisiaj smartfon staje się głównym narzędziem dostępności” – tak rolę nowych technologii w życiu osób z niepełnosprawnościami określał w debacie Marcin Staszewski z Łukasiewicz. Portal Niepelnosprawni.pl w obszernym artykule pod tym samym tytułem przytacza wypowiedzi naszych ekspertów oraz opisuje flagowe projekty Instytutu w zakresie dostępności, takie jak „Dostępna Książka”, które mają fundamentalne znaczenie dla przyszłości dostępności cyfrowej.
Portal Niepelnosprawni.pl w swoim artykule opisuje, jak w ciągu ostatniej dekady pojęcie dostępności ewoluowało od usuwania barier architektonicznych do przełamywania granic w świecie cyfrowym. W tekście redakcja wskazuje Łukasiewicz – AI jako istotny podmiot w tym procesie, przytaczając wypowiedzi naszych specjalistów.
Smartfon jako najbliższa rzeczywistość Kluczową tezę artykułu potwierdza Marcin Staszewski, Dyrektor Departamentu Rozwoju Sieci w Sieci Badawczej Łukasiewicz:
„Dzisiaj smartfon staje się głównym narzędziem dostępności, najbliższą niepełnosprawnym rzeczywistością. Jako osoba niedowidząca, nie mógłbym wykonywać swojej pracy i normalnie funkcjonować, gdyby nie aplikacje i narzędzia wspomagające, które mam zawsze pod ręką w telefonie”.
Jego osobiste doświadczenie dosadnie pokazuje, że współczesna dostępność coraz częściej mieści się w urządzeniu, które nosimy w kieszeni.
„Dostępna Książka” – klucz do przyszłych rozwiązań Portal szczegółowo opisuje projekt Łukasiewicz – AI, który ma fundamentalne znaczenie dla rozwoju technologii wspierających osoby Głuche. Adam Piasecki, lider projektu „Dostępna Książka”, wyjaśnia jego dalekosiężny cel:
„Tłumaczymy obecnie szesnaście pozycji na PJM. To przedsięwzięcie nie tylko otwiera literaturę przed osobami niesłyszącymi, ale przede wszystkim tworzy bazę danych dla maszynowego uczenia PJM”.
Inicjatywa jest bezpośrednią odpowiedzią na kluczowy problem w środowisku naukowym: brak dużych, wysokiej jakości zbiorów danych, bez których rozwój zaawansowanych narzędzi tłumaczeniowych jest niemożliwy. O tym technologicznym wyzwaniu mówiła w artykule dr Barbara Probierz, Wicedyrektor Łukasiewicz – AI:
„Moglibyśmy wytrenować model, który będzie tłumaczył na żywo, tak jak robią to inne systemy oparte na deep learningu. Do tego potrzebujemy jednak odpowiednio dużych i dobrze opisanych zbiorów danych”.
AI jako partner w skalowaniu dostępności Podsumowując wątek roli nowoczesnych technologii, portal przytacza słowa prof. Jana Kozaka, Dyrektora Łukasiewicz – AI, który podczas debaty podkreślił:
„Technologia ma pomagać i odciążać, a nie zastępować. To szczególnie ważne tam, gdzie specjalistów jest zbyt mało, by sprostać potrzebom. W Polsce na pół miliona osób głuchych przypada zaledwie około 300 tłumaczy. AI nie jest konkurentem, lecz partnerem – narzędziem, które pozwala skalować dostępność”.
Jego słowa punktują najważniejszy cel: technologia ma wspierać i poszerzać możliwości, a nie eliminować człowieka.
Artykuł utwierdza w przekonaniu, że dostępność to dynamicznie rozwijająca się przestrzeń dla innowacji. Działania Łukasiewicz – AI, od fundamentalnych projektów badawczych po wdrożeniowe, wpisują się w tę globalną tendencję, pracując nad technologiami, które mają realny wpływ na poprawę jakości życia milionów osób.
W ramach projektu „Dostępna książka” ukazała się pierwsza premiera tej jesieni – „Dziewczynka z zapałkami” Hansa Christiana Andersena. To już czwarta lektura przygotowana w wersji multimedialnej i w tłumaczeniu na Polski Język Migowy (PJM).
„Dostępna książka” to innowacyjny projekt edukacyjny, którego celem jest wyrównanie szans dzieci Głuchych i słabosłyszących w dostępie do literatury. Każda lektura jest opracowywana w formie multimedialnej, łączącej:
głos lektora,
wyświetlany tekst,
tłumaczenie na PJM realizowane przez doświadczonych tłumaczy, a w kolejnych etapach także przez cyfrowego awatara wykorzystującego motion capture i sztuczną inteligencję.
Dotychczas w projekcie ukazały się:
Mały Książę Antoine’a de Saint-Exupéry’ego
Między nami nic nie było Adama Asnyka
Królowa Śniegu Hansa Christiana Andersena
Premiery kolejnych tytułów zaplanowaliśmy na piątki, a jesienna edycja projektu rusza właśnie od Dziewczynki z zapałkami. Dzięki temu dzieci Głuche i słabosłyszące mają regularny dostęp do klasyki literatury, a nauczyciele i rodzice mogą włączać te materiały w codzienną edukację.
Projekt jest realizowany przez Łukasiewicz – AI we współpracy z tłumaczami PJM, osobami Głuchymi oraz Fundacją Integracja. To dowód, że nowoczesne technologie – w tym sztuczna inteligencja – mogą realnie wspierać inkluzywność i dostęp do edukacji dla wszystkich dzieci.
W ramach projektu „Dostępna książka”, realizowanego przez Łukasiewicz – AI, udostępniono pierwsze książki przetłumaczone na polski język migowy (PJM). To pierwszy krok w stronę stworzenia narzędzia opartego na sztucznej inteligencji, które w przyszłości umożliwi automatyczne tłumaczenie książek z języka polskiego na PJM.
Wśród dostępnych tytułów są „Mały Książę” – Antoine’a de Saint-Exupéry’ego oraz „Między nami nic nie było” – Adama Asnyka
Tłumaczenia zostały przygotowane przez doświadczonego tłumacza PJM. Materiały te posłużą do trenowania modeli sztucznej inteligencji, które w przyszłości będą mogły wykonywać tłumaczenia automatycznie – z użyciem cyfrowego awatara.
Cele projektu:
stworzenie dużej bazy tekstów w PJM,
rozwój innowacyjnych rozwiązań wspierających osoby Głuche,
zwiększenie dostępności klasycznej literatury dla użytkowników polskiego języka migowego,
opracowanie narzędzia, które automatycznie tłumaczy książki na PJM przy użyciu sztucznej inteligencji i cyfrowego awatara.
Nowa nazwa to początek większych zmian. Łukasiewicz–AI zyskuje rozpoznawalność w mediach dzięki strategicznym projektom i realnemu wsparciu dla firm i instytucji.
Zmiana nazwy naszego instytutu została szeroko zauważona przez media ogólnopolskie, branżowe i regionalne. Redakcje w całej Polsce informowały o nowym kierunku rozwoju, specjalizacji i roli Łukasiewicz – AI w procesach transformacji cyfrowej oraz budowania bezpieczeństwa technologicznego.
Sieć Badawcza Łukasiewicz – Instytut Sztucznej Inteligencji i Cyberbezpieczeństwa, w skrócie Łukasiewicz – AI, to nowa marka, która trafnie odzwierciedla naszą aktualną specjalizację. Zmiana nazwy to nie tylko kwestia identyfikacji – to wyraźny sygnał, że wchodzimy jeszcze głębiej w świat AI, cyberbezpieczeństwa i zaawansowanych usług cyfrowych.
Money.pl pisał o strategicznych programach, które instytut planuje realizować w najbliższym czasie – m.in. „AI for All” – inicjatywa mająca upowszechnić dostęp do narzędzi sztucznej inteligencji w administracji publicznej, edukacji i sektorze pozarządowym. Kolejnym projektem jest Krajowe Centrum Zaufanej AI, czyli specjalistyczne laboratoria, które będą zajmować się testowaniem algorytmów pod kątem odporności, bezpieczeństwa oraz wyjaśnialności ich działania. Trzecim kluczowym przedsięwzięciem jest Centrum Obliczeniowe – infrastruktura, która ma służyć startupom i małym firmom, nieposiadającym własnych zasobów technologicznych, a potrzebującym mocy obliczeniowej do rozwoju rozwiązań cyfrowych.
Według danych cytowanych przez Obserwatora Gospodarczego, z narzędzi AI korzysta dziś zaledwie 6% polskich firm, podczas gdy średnia w Unii Europejskiej wynosi 13%. To – jak podkreśla redakcja – słabe wyniki, które unaoczniają skalę wyzwania dla sektora MŚP.
„Powstał instytut rozwijający AI dla biznesu. Polska musi przezwyciężyć problemy” – czytamy.
Naszym celem jest zmniejszenie tej luki technologicznej. Szczególnie wśród małych i średnich przedsiębiorstw, które – jak wynika z analiz – najrzadziej sięgają po AI, a jednocześnie mogłyby dzięki niej znacząco poprawić swoją efektywność i konkurencyjność.
W publikacji PAP Biznes opisano szereg projektów, które już dziś przekładają się na praktykę. Instytut rozwija cyfrowe bliźniaki – wirtualne modele testowe dla ciepłownictwa i przemysłu przetwórczego, pozwalające bezpiecznie symulować zdarzenia i szkolić operatorów.
Tworzy AI-Shield – platformę cyberbezpieczeństwa dla IoT, wykrywającą anomalie w czasie rzeczywistym w milionach urządzeń – od fabryk po smartfony.
Prowadzi wraz ze szpitalami dziecięcymi projekt CALL-POL (Childhood ALL in Poland), który personalizuje leczenie białaczki na podstawie analiz multiomicznych i modeli ML;
Jednostka rozwija system RuleMiner, oferujący wyjaśnialne modele regułowe wspierające decyzje w administracji, finansach i ubezpieczeniach;
Buduje platformę edukacyjną Compass, wykorzystującą generatywne LLM-y do tworzenia zadań matematycznych i informatycznych;
Ponadto realizuje projekt Dostępna książka, w ramach którego powstają nagrania literatury tłumaczonej na PJM i wykorzystywane do trenowania AI tłumaczącej z języka polskiego na język migowy.
To tylko wycinek z wielu projektów badawczo-rozwojowych realizowanych przez zespół ponad 120 ekspertów w ramach programów takich jak Horyzont Europa, DIGITAL czy NCBR.
Dlaczego o nas piszą? Cieszy nas to, że nasza zmiana została tak szeroko zauważona. Jako jeden z trzech największych instytutów zajmujących się AI w Polsce — obok Instytutu Łączności i NASK — oraz jedyny instytut w Sieci Badawczej Łukasiewicz, naturalnie przyciągamy uwagę opinii publicznej.
W licznych publikacjach można znaleźć znacznie więcej komentarzy, opinii i przykładów – warto zobaczyć, jak media oceniają naszą działalność i kierunek rozwoju.
Informacje te znajdziesz między innymi na stronach takich jak:
W Katowicach: https://www.wkatowicach.eu/miasto/bogucice/Siec-Badawcza-Lukasiewicz-zajmie-sie-sztuczna-inteligencja-i-cyberbezpieczenstwem-Lukasiewicz-EMAG-to-Lukasiewicz-AI-Zdjecia/idn:9713