W ramach projektu „Dostępna książka”, realizowanego przez Łukasiewicz – AI, udostępniono pierwsze książki przetłumaczone na polski język migowy (PJM). To pierwszy krok w stronę stworzenia narzędzia opartego na sztucznej inteligencji, które w przyszłości umożliwi automatyczne tłumaczenie książek z języka polskiego na PJM.
Wśród dostępnych tytułów są „Mały Książę” – Antoine’a de Saint-Exupéry’ego oraz „Między nami nic nie było” – Adama Asnyka
Tłumaczenia zostały przygotowane przez doświadczonego tłumacza PJM. Materiały te posłużą do trenowania modeli sztucznej inteligencji, które w przyszłości będą mogły wykonywać tłumaczenia automatycznie – z użyciem cyfrowego awatara.
Cele projektu:
- stworzenie dużej bazy tekstów w PJM,
- rozwój innowacyjnych rozwiązań wspierających osoby Głuche,
- zwiększenie dostępności klasycznej literatury dla użytkowników polskiego języka migowego,
- opracowanie narzędzia, które automatycznie tłumaczy książki na PJM przy użyciu sztucznej inteligencji i cyfrowego awatara.
Obie książki dostępne są na naszym kanale YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCISQZCTN25gAP5ntqk9Ny-Q